14次 【論文關(guān)鍵詞】目的語(yǔ)環(huán)境 課堂學(xué)習(xí) 自然環(huán)境習(xí)得 【論文摘 要】作為與中亞接壤,交際、貿(mào)易往來(lái)日益頻繁的新疆,為來(lái)疆中亞留學(xué)生提供了得天獨(dú)厚的漢語(yǔ)環(huán)境。而擁有目的語(yǔ)自然習(xí)得環(huán)境有助于極大提高第二語(yǔ)言習(xí)得的效率,因此,不能僅僅拘泥于課堂正式學(xué)習(xí) --> 【論文關(guān)鍵詞】目的語(yǔ)環(huán)境 課堂學(xué)習(xí) 自然環(huán)境習(xí)得 【論文摘 要】作為與中亞接壤,交際、貿(mào)易往來(lái)日益頻繁的新疆,為來(lái)疆中亞留學(xué)生提供了得天獨(dú)厚的漢語(yǔ)環(huán)境。而擁有目的語(yǔ)自然習(xí)得環(huán)境有助于極大提高第二語(yǔ)言習(xí)得的效率,因此,不能僅僅拘泥于課堂正式學(xué)習(xí)的途徑,還應(yīng)該發(fā)揮個(gè)人的自主學(xué)習(xí)能力,善于運(yùn)用有效的途徑充分利用課外漢語(yǔ)環(huán)境來(lái)提高自身的語(yǔ)言水平,真正融入漢語(yǔ)環(huán)境?! ? 研究緣起 筆者從走進(jìn)留學(xué)生課堂以及對(duì)留學(xué)生課后生活的觀察入手,與留學(xué)生密切交流之后,發(fā)現(xiàn)部分留學(xué)生并沒(méi)有利用漢語(yǔ)環(huán)境優(yōu)勢(shì)促進(jìn)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的意識(shí),訪(fǎng)談中也有相當(dāng)一部分學(xué)生能夠充分自主的利用漢語(yǔ)環(huán)境,例如學(xué)生會(huì)在課余通過(guò)網(wǎng)絡(luò)、影視、書(shū)籍、等各種渠道學(xué)習(xí)漢語(yǔ),但是語(yǔ)料的匱乏,以及教學(xué)理念對(duì)該方面的重視不夠等因素也使得學(xué)生不能有效充分的利用漢語(yǔ)環(huán)境。當(dāng)然學(xué)校的教學(xué)理念有著舉足輕重的作用,科學(xué)的教學(xué)理念能為學(xué)生提供并營(yíng)造出良好的學(xué)習(xí)氛圍,而目前針對(duì)中亞留學(xué)生對(duì)課外漢語(yǔ)的利用是否充分以及留學(xué)生究竟是通過(guò)怎樣的方式利用漢語(yǔ)環(huán)境這一現(xiàn)狀調(diào)查還比較匱乏,有待于今后做進(jìn)一步相關(guān)研究。針對(duì)這一問(wèn)題,筆者將展開(kāi)進(jìn)一步的調(diào)查研究,力求發(fā)現(xiàn)性別差異、國(guó)別差異、漢語(yǔ)水平差異等因素是否會(huì)影響留學(xué)生對(duì)課外漢語(yǔ)環(huán)境利用的語(yǔ)料需求,目的是幫助留學(xué)生提供更多切合實(shí)際需求的語(yǔ)料,結(jié)合課堂學(xué)習(xí),進(jìn)一步提高語(yǔ)言能力,更快的融入到漢語(yǔ)環(huán)境中。同時(shí)也能為學(xué)校漢語(yǔ)教學(xué)中教師如何引導(dǎo)學(xué)生利用漢語(yǔ)環(huán)境提供微薄之力。 2 理論背景 對(duì)于二語(yǔ)習(xí)得的最初研究可以追溯到上世紀(jì)中期。Ellis對(duì)于第二語(yǔ)言習(xí)得的界定中認(rèn)為第二語(yǔ)言習(xí)得研究的是在課堂內(nèi)外學(xué)習(xí)除母語(yǔ)以外的一種語(yǔ)言。第二語(yǔ)言的研究有兩個(gè)主要目標(biāo),首先是描寫(xiě)第二語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程,第二語(yǔ)言習(xí)得者的整體語(yǔ)言能力和各項(xiàng)語(yǔ)言技能是如何發(fā)展的。其次,是解釋第二語(yǔ)言習(xí)得,分析哪些外在因素和內(nèi)在因素對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得起到促進(jìn)和阻礙作用。他認(rèn)為第二語(yǔ)言與外語(yǔ)并不是兩種截然不同的概念,第二語(yǔ)言的習(xí)得泛指自然和課堂兩種情況,第二語(yǔ)言和外語(yǔ)的主要區(qū)別在于是否是在自然環(huán)境下習(xí)得。然而二語(yǔ)習(xí)得就存在兩種環(huán)境的習(xí)得,一種是在目的語(yǔ)的環(huán)境下,一種是在非目的語(yǔ)環(huán)境下。第二語(yǔ)言教學(xué)研究的權(quán)威人物H. H. Stern在《語(yǔ)言教學(xué)的基本概念》中認(rèn)為“在目的語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言,比學(xué)習(xí)外語(yǔ)享有更多的環(huán)境支持。學(xué)習(xí)者可以經(jīng)常通過(guò)非正式渠道從身邊的目的語(yǔ)環(huán)境中習(xí)得一些東西。”① 普斯登(H.H.Stern1983)還提出了“兩個(gè)主要是”學(xué)說(shuō),一個(gè)“主要是”指“習(xí)得”,在目的語(yǔ)環(huán)境中進(jìn)行,另一個(gè)“主要是”指“學(xué)習(xí)”,指在課堂環(huán)境中進(jìn)行。他將環(huán)境作為區(qū)分“習(xí)得”與“學(xué)習(xí)”的重要指標(biāo),認(rèn)為“習(xí)得”是在目的語(yǔ)環(huán)境下有充足的語(yǔ)言環(huán)境背景下進(jìn)行,學(xué)習(xí)者不自覺(jué)的學(xué)習(xí)過(guò)程,而“學(xué)習(xí)”是在非目的語(yǔ)環(huán)境下,在缺少目的語(yǔ)環(huán)境背景下,學(xué)習(xí)者自覺(jué)的學(xué)習(xí)過(guò)程。二語(yǔ)習(xí)得要在自然的目的語(yǔ)環(huán)境下與課堂教學(xué)環(huán)境下將二者有效配合才能達(dá)到理想的習(xí)得狀態(tài)。 這些理論都可以應(yīng)用于兩種環(huán)境下的二語(yǔ)習(xí)得,對(duì)于兩種環(huán)境下的二語(yǔ)習(xí)得都具有理論指導(dǎo)意義。但是在這些理論中我們可以發(fā)現(xiàn)兩種環(huán)境下的二語(yǔ)習(xí)得在學(xué)習(xí)效果上會(huì)存在很大的差異。這些理論中不同程度的提及到語(yǔ)言習(xí)得的兩種方式,認(rèn)為“習(xí)得”在二語(yǔ)習(xí)得中的重要性要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“學(xué)得”。而“習(xí)得”所處的環(huán)境為自然的語(yǔ)言環(huán)境,“學(xué)得”為非自然的語(yǔ)言環(huán)境。因此二語(yǔ)習(xí)得理論揭示了兩種環(huán)境的二語(yǔ)習(xí)得存在的顯著的不同點(diǎn)。如何最大限度的利用目的語(yǔ)環(huán)境中優(yōu)勢(shì),以及來(lái)華留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)環(huán)境的語(yǔ)料需求主要集中表現(xiàn)在哪些方面是本文研究的主要問(wèn)題。